PARASHAT VEZOT HABRAJA
1 Y esta es la bendición con que Moisés, el hombre de Dios, bendijo a los hijos de Israel antes de su muerte.
2 Y dijo: YIHWEH vino del Sinaí, y de Seir les subió; Él resplandeció desde el monte Parán, y Él vino de las miríadas santo, a Su diestra era una ley de fuego para ellos.
3 Sí, Él ama a los pueblos, a todos Sus santos, están en Tu mano; y se sientan a Tus pies, recibiendo Tus palabras.
4 Moisés nos mandó una ley, una herencia de la congregación de Jacob.
5 Y hubo un rey en Jeshurun, cuando se juntaron las cabezas del pueblo, todas las tribus de Israel juntas.
6 Viva Rubén, y no muera por cuanto sus hombres se reducen.
7 Y esto por Judá, y dijo: Oye, YIHWEH, la voz de Judá, y tráelo a su pueblo; sus manos contenderán por él, y tú serás ayuda contra sus adversarios.
8 Y de Leví dijo: Tu Tumim y Tu Urim sean con Tu santo, a quien probaste en Masah, con quien peleaste en las aguas de Meriba;
9 que dijo de su padre y de su madre: ‘No lo he visto’; ni reconoció a sus hermanos, ni conoció a sus propios hijos; porque guardaron tu palabra y guardaron tu pacto.
10 Ellos enseñarán tus ordenanzas a Jacob, ya Israel tu ley; pondrán incienso delante de ti, y holocausto sobre tu altar.
11 Bendice, YIHWEH, su riqueza, y acepta la obra de sus manos; hiere los lomos de los que se levantan contra él, y de los que lo aborrecen, para que no se levanten más.
12 De Benjamín dijo: El amado de YIHWEH habitará seguro junto a Él; lo cubre todo el día, y mora entre sus hombros.
13 Y de José dijo: Bendita de YIHWEH sea su tierra; por las cosas preciosas del cielo, por el rocío, y por el abismo que se oculta abajo,
14 y por las cosas preciosas de los frutos del sol, y por las cosas preciosas del producto de las lunas,
15 y por las cumbres de los montes antiguos, y por las cosas preciosas de los collados eternos,
16 Y por las cosas preciosas de la tierra y su plenitud, y la buena voluntad del que habitaba en la zarza; descienda la bendición sobre la cabeza de José, y sobre la coronilla del que es príncipe entre sus hermanos.
17 Su toro primogénito, su majestad es; y sus cuernos, cuernos de toro salvaje; con ellos acorneará a los pueblos todos ellos, hasta los confines de la tierra; y ellos son los diez mil de Efraín, y ellos son los mil de Manasés.
18 Y de Zabulón dijo: Alégrate, Zabulón, en tu salida, e Isacar, en tus tiendas.
19 Llamarán a los pueblos al monte; allí ofrecerán sacrificios de justicia; porque mamarán la abundancia de los mares, y los tesoros escondidos de la arena.
20 Y de Gad dijo: Bendito el que ensancha a Gad; habita como una leona, y desgarra el brazo, sí, la coronilla de la cabeza.
21 Y escogió una primera parte para sí, porque allí estaba reservada una parte de un gobernante; y allí vinieron los jefes del pueblo, hizo las justicias de YIHWEH, y sus decretos con Israel.
22 Y de Dan dijo: Dan es un cachorro de león, que salta desde Basán.
23 Y de Neftalí dijo: Oh Neftalí, satisfecho con el favor, y lleno con la bendición de YIHWEH: posee tú el mar y el sur.
24 Y de Aser dijo: Bendito sea Aser sobre los hijos; sea el favorecido de sus hermanos, y moje su pie en aceite.
25 Hierro y bronce serán tus barras; y como tus días, así serán tus fuerzas.
26 No hay nadie como Dios, oh Jesurún, que cabalga sobre los cielos como tu ayuda, y en Su majestad sobre los cielos.
27 El Dios eterno es una morada, y debajo están los brazos eternos; y Él echó al enemigo de delante de ti, y dijo: ‘Destruye.’
28 E Israel habitará seguro, la fuente de Jacob sola, en una tierra de grano y vino; sí, sus cielos destilan rocío.
29 Bienaventurado eres, oh Israel, ¿quién como tú? un pueblo salvado por YIHWEH, el escudo de tu ayuda, y esa es la espada de tu excelencia! Y tus enemigos menguarán delante de ti; y pisarás sobre sus lugares altos.